Friday, December 12, 2008

2Thes 3, 1-3 The Lord guard you from the evil one

2Thessalonians 3
(2Thes 3, 1-3) The Lord guard you from the evil one
[1] Finally, brothers, pray for us, so that the word of the Lord may speed forward and be glorified, as it did among you, [2] and that we may be delivered from perverse and wicked people, for not all have faith. [3] But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one.
(CCC 2864) In the last petition, "but deliver us from evil," Christians pray to God with the Church to show forth the victory, already won by Christ, over the "ruler of this world," Satan, the angel personally opposed to God and to his plan of salvation. (CCC 2851) In this petition, evil is not an abstraction, but refers to a person, Satan, the Evil One, the angel who opposes God. The devil (dia-bolos) is the one who "throws himself across" God's plan and his work of salvation accomplished in Christ. (CCC 2854) When we ask to be delivered from the Evil One, we pray as well to be freed from all evils, present, past, and future, of which he is the author or instigator. In this final petition, the Church brings before the Father all the distress of the world. Along with deliverance from the evils that overwhelm humanity, she implores the precious gift of peace and the grace of perseverance in expectation of Christ's return. By praying in this way, she anticipates in humility of faith the gathering together of everyone and everything in him who has "the keys of Death and Hades," who "is and who was and who is to come, the Almighty" (Rev 1:8, 18; cf. Rev 1:4; Eph 1:10). Deliver us, Lord, we beseech you, from every evil and grant us peace in our day, so that aided by your mercy we might be ever free from sin and protected from all anxiety, as we await the blessed hope and the coming of our Savior, Jesus Christ. (Roman Missal, Embolism after the Lord's Prayer, 126: Libera nos, quaesumus, Domine, ab omnibus malis, da propitius pacem in diebus nostris, ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a peccato simus semper liberi, et ab omni perturbatione securi: expectantes beatam spem et adventum Salvatoris nostri Iesu Christi).

No comments: